日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 筆譯

推薦 +MORE

·化工翻譯 ·能源翻譯 ·游戲翻譯 ·航空翻譯 ·新聞翻譯 ·留學(xué)翻譯 ·專(zhuān)利翻譯 ·網(wǎng)站翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

金融翻譯

時(shí)間:2018-05-31 19:26:41 作者:


  在經(jīng)濟(jì)全球一體化、市場(chǎng)一體化的環(huán)境中,國(guó)家之間的貿(mào)易交流活動(dòng)日益頻繁,成功的金融服務(wù)企業(yè)逐步意識(shí)到提升客戶(hù)體驗(yàn),準(zhǔn)確地以當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言來(lái)傳遞信息、為客戶(hù)提供個(gè)性化的服務(wù)感受,是金融企業(yè)取得成功的關(guān)鍵。由于各國(guó)的商業(yè)慣例和文化背景差異,造成對(duì)銀行、信用、債務(wù)、安全性和其他特殊概念的理解也會(huì)有差異,進(jìn)行本地化時(shí)必須要格外注意與當(dāng)?shù)氐纳虡I(yè)慣例和文化差異保持一致。

  金融翻譯是一個(gè)特殊的行業(yè),關(guān)系著投資者的信息參考,所以必須要注重這些細(xì)節(jié)。打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),才能在該行業(yè)中立足。才能成為專(zhuān)業(yè)的金融韓各樣的翻譯人員。堅(jiān)持去深入了解,堅(jiān)持積累,那么一定會(huì)有收獲,會(huì)有提升。

  我們提供的金融翻譯包括:銀行、證券、保險(xiǎn)、信貸、股票、債券、外匯信托、黃金期貨、上市計(jì)劃書(shū),基金等金融產(chǎn)品研究報(bào)告翻譯,投資研究報(bào)告翻譯,金融法規(guī)翻譯,金融合作交流口譯談判翻譯和協(xié)議合同法規(guī)文件筆譯,金融企業(yè)年度報(bào)告、融資招標(biāo)書(shū)、企業(yè)介紹、金融產(chǎn)品說(shuō)明、資產(chǎn)評(píng)估報(bào)告、會(huì)計(jì)報(bào)告書(shū)、結(jié)算報(bào)告書(shū)、企業(yè)結(jié)算公開(kāi)資料、財(cái)務(wù)報(bào)表、監(jiān)查報(bào)告書(shū)、會(huì)計(jì)手卌、會(huì)計(jì)事務(wù)規(guī)定、其他規(guī)章、各種調(diào)查、分析報(bào)告書(shū)、市場(chǎng)報(bào)告、證券分析報(bào)告、企業(yè)信用調(diào)查報(bào)告書(shū)、會(huì)計(jì)和法律等多種領(lǐng)域經(jīng)濟(jì)概況短箋、保險(xiǎn)翻譯、項(xiàng)目融資、信托投資、風(fēng)險(xiǎn)投資等。公司一直以來(lái)為眾多企事業(yè)單位提供翻譯服務(wù),與眾多上市公司建立了長(zhǎng)期的合作關(guān)系。
  原則一:清晰
  首先做到的就是內(nèi)容清晰,只有這樣才能然看翻譯的人能夠立刻對(duì)當(dāng)前的金融財(cái)務(wù)情況有所了解。在英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)中會(huì)存在許多的從句,所以翻譯人員一定要弄清各個(gè)句子之間的關(guān)系,只有這樣才能保證翻譯出來(lái)的句子通俗易懂。
  第二:準(zhǔn)確
  想必大家都知道,只要是財(cái)務(wù)問(wèn)題就不可避免的出現(xiàn)一些數(shù)字和時(shí)間。這些小細(xì)節(jié)正是考驗(yàn)翻譯人員細(xì)心程度的時(shí)候,因?yàn)樯圆患?xì)心就可能導(dǎo)致公司資金運(yùn)轉(zhuǎn)出現(xiàn)問(wèn)題。所以,對(duì)于金融翻譯中的相關(guān)數(shù)字和時(shí)間要準(zhǔn)確翻譯,對(duì)于各個(gè)國(guó)家不同的貨幣符號(hào)要分別標(biāo)出,以免混淆。
  第三:專(zhuān)業(yè)
  既然是金融翻譯,自然就少不了“財(cái)政赤字”“價(jià)格曲線”等一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。所以,金融翻譯就需要保證專(zhuān)業(yè)性原則。對(duì)于專(zhuān)業(yè)性名詞就要選用專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)進(jìn)行翻譯,同時(shí)還要注意不要選用一些不大常用的詞語(yǔ),以免影響理解。
  ●重點(diǎn)行業(yè):
  財(cái)經(jīng)、銀行、金融保險(xiǎn)、證券期貨、投資銀行、金融服務(wù)機(jī)構(gòu)、基金證券公司、外資保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)、審計(jì)報(bào)告、年度報(bào)告、結(jié)算報(bào)告、市場(chǎng)報(bào)告、資產(chǎn)評(píng)估報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)告、商業(yè)計(jì)劃書(shū)
  ●解決方案
  專(zhuān)業(yè)文件是有專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)和行業(yè)知識(shí),要求譯員了解相關(guān)知識(shí)背景、語(yǔ)言習(xí)慣、術(shù)語(yǔ),具備深厚行業(yè)背景知識(shí)。同時(shí),行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求專(zhuān)利翻譯譯員具備前瞻性的理念。中譯國(guó)際擁有眾多的國(guó)家級(jí)譯審、海歸留學(xué)人才、各行業(yè)專(zhuān)家和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人員上萬(wàn)名,在全球范圍內(nèi)擁有8716名簽約譯員,其中資深譯員500余名、高級(jí)譯員2800余人、外籍專(zhuān)家150余名、聯(lián)合國(guó)口譯顧問(wèn)8人,年均筆譯超過(guò)5000萬(wàn)字,口譯900人次。擁有一支高素質(zhì)譯員、譯審、項(xiàng)目管理人員組成的服務(wù)團(tuán)隊(duì),從事翻譯工作多年,具有資深經(jīng)驗(yàn),持有專(zhuān)八證書(shū)及國(guó)家一級(jí)二級(jí)三級(jí)翻譯證書(shū),勝任不同領(lǐng)域的翻譯工作,準(zhǔn)確把握和理解行業(yè)中的各種術(shù)語(yǔ),確保客戶(hù)稿件的準(zhǔn)確性和專(zhuān)業(yè)性。建立海內(nèi)外最豐富的翻譯人才智庫(kù)、集聚翻譯人才資源,完善專(zhuān)業(yè)、細(xì)致、統(tǒng)一的人才分類(lèi)及等級(jí)評(píng)價(jià)體系,優(yōu)化整合分散的翻譯人才隊(duì)伍,系統(tǒng)化、專(zhuān)業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富鑄就一流的翻譯品質(zhì)、先進(jìn)的辦公設(shè)備與快捷的質(zhì)量管控系統(tǒng)確??蛻?hù)獲得最佳翻譯質(zhì)量與服務(wù)。針對(duì)行業(yè)特點(diǎn),中譯國(guó)際為客戶(hù)制定有針對(duì)性的、高性?xún)r(jià)比的翻譯服務(wù)解決方案。積極使用云庫(kù)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)和翻譯質(zhì)量管理系統(tǒng)提高效率和準(zhǔn)確性,按時(shí)完成客戶(hù)交付的翻譯任務(wù)。
  ●質(zhì)量控制
  1、規(guī)范化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團(tuán)隊(duì),分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專(zhuān)業(yè)詞匯,確定譯文格式要求,保證各類(lèi)文件翻譯稿件均由專(zhuān)業(yè)人士擔(dān)任。
  2、公司全面控制質(zhì)量和速度,監(jiān)控翻譯進(jìn)展,每日抽查譯文,翻譯人員交叉互審,雙重校對(duì),層層把關(guān),確保專(zhuān)業(yè)內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤。
  3. 與客戶(hù)進(jìn)行有效溝通交流,聽(tīng)取反饋,按照客戶(hù)意見(jiàn)建議二次完善,負(fù)責(zé)到底。
  4、匯集行業(yè)翻譯的精英和高手,對(duì)內(nèi)部及外聘專(zhuān)利翻譯人員進(jìn)行系統(tǒng)的培訓(xùn)。強(qiáng)調(diào)翻譯質(zhì)量控制的制度化和標(biāo)準(zhǔn)化,制定翻譯操作規(guī)范。
  ●翻譯流程
  1、需求(Need)-→2、報(bào)價(jià)(Price)-3、翻譯(Translation)-4、校對(duì)(Profreading)-5、反饋(feedback)
  一.需求溝通
  了解文件的語(yǔ)種、內(nèi)容、字?jǐn)?shù)、時(shí)間和特殊需求等細(xì)節(jié)信息,獲取文件
  二.報(bào)價(jià)分析
  整體評(píng)估、內(nèi)容審閱、統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)、計(jì)算價(jià)格,制定翻譯解決方案,約定譯員時(shí)間
  三、簽訂合同
  收取總費(fèi)用的70%作為預(yù)付款,在簽署合同之后正式啟動(dòng)翻譯流程
  四、翻譯、校對(duì)、審核
  組建翻譯團(tuán)隊(duì),采取一譯、二校、三審的工序保證翻譯質(zhì)量,確保專(zhuān)業(yè)內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤確保譯文語(yǔ)言流暢、優(yōu)美
  五、譯文交付、結(jié)清余款、質(zhì)量跟蹤
  支付余款、按時(shí)交付譯文,配備專(zhuān)屬客服,聽(tīng)取反饋意見(jiàn)、提供長(zhǎng)期售后服務(wù),免費(fèi)修改
  六、稿件保密
  原文件、譯文、存儲(chǔ)數(shù)據(jù)保留7天后遵守保密協(xié)議進(jìn)行銷(xiāo)毀

中文字幕av无码不卡免费| 玩弄人妻奶水无码AV在线| 亚洲第一极品精品无码| 国产精品外围| 99久久老熟妇仑乱一区二区| yw.193.爆乳尤物.ccm| 男人的天堂在线A无码| 成人一区二区三区视频| 成人国产AV| 欧美超级乱婬视频播放| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影视| 放个毛片看看| 一人香伊在线| 丰满少妇高潮在线观看| 日逼小说欧美| 国产AV自拍A级| 欧美αV性爱| 亚洲熟妇无码av不卡在线播放| 日韩精品无码一本二本三本| 俺也去,五月婷婷| 久久久九九九精品| 无码人妻AⅤ一区二区三区用会员| 欧美一区二区三区黄色四级片 | 亚洲韩欧美第25集完整版| 中文人妻aⅴ一区二区三区| 亚洲无码国产精品| 天津老熟女高潮嗷嗷叫| 奇米777四色成人影视| 3atv精品不卡视频| 熟妇人妻AV无码2区| 爽爽影院免费观看| 无码孕妇性电影| 全球熟女AV大全导航| 国产熟妇另类久久久久| 国产成人精品一区二区三区| 中国68XXXXXXXXX18| 亚洲色婷婷中文字幕| 麻豆蜜桃国产精品无码视频综艺| 成人电影一区在线观看| 男人天堂2024在线视频| 亚洲av久久无码精品九九|