中譯國際翻譯(北京)有限公司的筆譯服務(wù)涉及國際工程、裝備制造、法律財經(jīng)、新聞傳媒等多個行業(yè) 并針對不同的行業(yè)領(lǐng)域、不同客戶的業(yè)務(wù)類型,配備專屬的服務(wù)團隊及差異化的SLA服務(wù)規(guī)范。
近些年韓流文化在中國快速發(fā)展,令很多人產(chǎn)生了想要學(xué)習(xí)韓語的想法,學(xué)習(xí)韓語首先要掌握韓語的語法知識,其次要不斷練習(xí)口語。今天北京翻譯公司給大家說說學(xué)習(xí)韓語有哪些誤區(qū)?
現(xiàn)在很多學(xué)生都有出國留學(xué)的想法,想要去外面獨自闖一闖。出國留學(xué)的第一步就是將自己的畢業(yè)證進(jìn)行翻譯,讓新學(xué)校了解到自己曾獲得的榮譽與成績。下面北京翻譯公司給大家總結(jié)了畢業(yè)證翻譯的注意事項。
文言文是我國的傳統(tǒng)文化,承載著很多歷史,對于文言文翻譯員來說,需要了解中國的傳統(tǒng)文化,今天北京翻譯公司給大家說說文言文翻譯的要點。
相對于筆譯來說,口譯是有一定的難度,口譯要求工作者有扎實的基礎(chǔ),還要有可以冷靜處理突發(fā)狀況的能力。今天北京翻譯公司給大家說說口譯工作的禁忌。
醫(yī)學(xué)翻譯對譯員的要求很高,因為關(guān)乎著患者的生命,所以進(jìn)行醫(yī)學(xué)翻譯時,一定要謹(jǐn)慎。今天北京翻譯公司給大家說一說怎樣做好醫(yī)學(xué)翻譯?
廣告不僅是對產(chǎn)品的宣傳,更表現(xiàn)了企業(yè)的精神,很多國外的廣告進(jìn)入中國,都是需要進(jìn)行翻譯的,今天北京翻譯公司給大家說說廣告翻譯的注意事項。
對于企業(yè)和個人來說,合同是非常重要的,合同給了企業(yè)與個人約束和保障,有了保障,才會更好的發(fā)展。今天北京翻譯公司給大家說說怎樣做好合同翻譯?
商務(wù)英語是一種商務(wù)領(lǐng)域里跨文化交流合作的英語,主要用于比較正式的商務(wù)交流場合,要避免口語化,運用規(guī)范的語言來表達(dá)。下面,北京翻譯公司給大家說說怎樣做好商務(wù)英語翻譯?
法律英語是一種專業(yè)的英語,譯員們在翻譯過程中要多加細(xì)心,并且要掌握它的特點,這樣才可以充分的做好這份工作,今天,北京翻譯公司給大家說說法律英語有什么特點?
翻譯的要求很嚴(yán)格,尤其是醫(yī)學(xué)翻譯,不僅僅代表著學(xué)術(shù)論辯,更和生命掛鉤,今天北京翻譯公司給大家說說醫(yī)學(xué)翻譯有什么用詞規(guī)則?
IT翻譯會涉及到多種行業(yè),需要很強的專業(yè)性及技術(shù)性,今天北京翻譯公司給大家說說做IT翻譯的要求有什么?
學(xué)習(xí)翻譯不只是可以從事翻譯工作,在我們與外國人交流時有很大的用處。今天證件翻譯員給大家說說學(xué)習(xí)翻譯有什么優(yōu)勢?
項目經(jīng)理于老師電話:185-1134-7008 (同微信)項目經(jīng)理陳老師電話:185-1134-7008 (同微信)