日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 解決方案

推薦 +MORE

·交替?zhèn)髯g ·現(xiàn)場陪同 ·商務談判 ·遠程電話 ·展會翻譯 ·視頻聽譯 ·國際會議 ·同聲傳譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

科技產(chǎn)品翻譯解決方案

時間:2018-06-01 14:56:44 作者:


  專利文件是一種非常重要的技術資料,它有較為固定的書寫格式和表達方式。國內(nèi)大部分的專利在申請的時候都翻譯,這就要求翻譯公司具備國際通用的翻譯資質(zhì)。專利文件翻譯及專業(yè)技術類文件翻譯主要涉及英語、日語、德語、韓語、俄語等多個語種,其中,中英日德韓5種語言的專利翻譯在國內(nèi)都比較成熟,并形成了業(yè)務咨詢、翻譯、審校、后期服務的流水線式工作模式,每個環(huán)節(jié)分工明確,提高了各個環(huán)節(jié)專業(yè)性和時效性,經(jīng)過多年積累的大量專利翻譯經(jīng)驗,翻譯的總量和品質(zhì)都有大幅提高,并在和國內(nèi)外不同客戶的交流中,熟悉各國的專利申請要領,不斷完善自身。本公司較早就涉足了專利翻譯業(yè)務,擁有一支具備深厚專利經(jīng)驗的譯員隊伍,能夠準確把握和理解專利業(yè)中的各種術語,確??蛻舾寮臏蚀_性和專業(yè)性。專利文獻是一種比較特殊的文獻,不但含有行業(yè)技術類的專業(yè)術語,涉及到嚴格的法律翻譯語言,還有專利行業(yè)所特有的慣例性的說法,這些因素決定了,專利翻譯行業(yè)是一般的譯員無法或很難正確翻譯專利文獻的。中譯國際的專利翻譯人員都具備理工科背景,具有豐富的專業(yè)知識、知識產(chǎn)權相關知識和多年的專利翻譯經(jīng)驗。我們不僅能夠解讀各項專利文獻,為技術人員或企業(yè)管理人員提供精確、快速的專利翻譯,經(jīng)過多年積累的大量專利翻譯經(jīng)驗,并能幫助他們準確地把握專利文獻內(nèi)容與保護范圍。

  語言優(yōu)勢:英語專利翻譯、日語專利翻譯、德語專利翻譯、韓語專利翻譯、俄語專利翻譯、臺灣繁體專利文件翻譯。
  領域優(yōu)勢:醫(yī)療器械、IT軟件、通信工程、機械化工、汽車、機車、船舶、重工裝配等方面。
  管理優(yōu)勢:譯員分工明確,文件采用流程化管理模式,做到準確、統(tǒng)一、快速。
  譯員均為專利相關從業(yè)人員,包括專利審查員、專利代理人,專利工程師等,涵蓋了各個專業(yè),絕大多數(shù)為工科類本科以上學歷,還包括大量碩士、博士、工程師和高工。譯員最少有3年以上的專利翻譯經(jīng)驗,并有專利事務所、專利局工作經(jīng)驗,熟悉專利申辦流程和文件格式,為專利的成功申請?zhí)峁┲С帧?br />   1 采用專職翻譯模式:這樣便于集中管理、定期開會、交流經(jīng)驗、協(xié)調(diào)工作。
  2 譯員:以工科專業(yè)人才為主,6年以上翻譯經(jīng)驗,3年以上的專職專利翻譯。杜絕臨時調(diào)配非專利人員現(xiàn)象。專利人員熟悉法律和專利申報流程,專利格式清晰。
  3 專業(yè)排版人員:專人排版,排版后有校對和審譯,保證稿件交付后一次成型。
  ●解決方案
  專業(yè)文件是有專用術語和行業(yè)知識,要求譯員了解相關知識背景、語言習慣、術語,具備深厚行業(yè)背景知識。同時,行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求專利翻譯譯員具備前瞻性的理念。中譯國際擁有眾多的國家級譯審、海歸留學人才、各行業(yè)專家和多年翻譯經(jīng)驗的外語專業(yè)人員上萬名,在全球范圍內(nèi)擁有8716名簽約譯員,其中資深譯員500余名、高級譯員2800余人、外籍專家150余名、聯(lián)合國口譯顧問8人,年均筆譯超過5000萬字,口譯900人次。擁有一支高素質(zhì)譯員、譯審、項目管理人員組成的服務團隊,從事翻譯工作多年,具有資深經(jīng)驗,持有專八證書及國家一級二級三級翻譯證書,勝任不同領域的翻譯工作,準確把握和理解行業(yè)中的各種術語,確??蛻舾寮臏蚀_性和專業(yè)性。建立海內(nèi)外最豐富的翻譯人才智庫、集聚翻譯人才資源,完善專業(yè)、細致、統(tǒng)一的人才分類及等級評價體系,優(yōu)化整合分散的翻譯人才隊伍,系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富鑄就了一流的翻譯品質(zhì)、先進的辦公設備與快捷的質(zhì)量管控系統(tǒng)確??蛻臬@得最佳翻譯質(zhì)量與服務。針對行業(yè)特點,中譯國際為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務解決方案。積極使用云庫術語系統(tǒng)和翻譯質(zhì)量管理系統(tǒng)提高效率和準確性,按時完成客戶交付的翻譯任務。
  ●質(zhì)量控制
  1、規(guī)范化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團隊,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定譯文格式要求,保證各類文件翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。
  2、公司全面控制質(zhì)量和速度,監(jiān)控翻譯進展,每日抽查譯文,翻譯人員交叉互審,雙重校對,層層把關,確保專業(yè)內(nèi)容準確無誤。
  3. 與客戶進行有效溝通交流,聽取反饋,按照客戶意見建議二次完善,負責到底。
  4、匯集行業(yè)翻譯的精英和高手,對內(nèi)部及外聘專利翻譯人員進行系統(tǒng)的培訓。強調(diào)翻譯質(zhì)量控制的制度化和標準化,制定翻譯操作規(guī)范。
  ●翻譯流程
  1、需求(Need)-→2、報價(Price)-3、翻譯(Translation)-4、校對(Profreading)-5、反饋(feedback)
  一.需求溝通
  了解文件的語種、內(nèi)容、字數(shù)、時間和特殊需求等細節(jié)信息,獲取文件
  二.報價分析
  整體評估、內(nèi)容審閱、統(tǒng)計字數(shù)、計算價格,制定翻譯解決方案,約定譯員時間
  三、簽訂合同
  收取總費用的70%作為預付款,在簽署合同之后正式啟動翻譯流程
  四、翻譯、校對、審核
  組建翻譯團隊,采取一譯、二校、三審的工序保證翻譯質(zhì)量,確保專業(yè)內(nèi)容準確無誤確保譯文語言流暢、優(yōu)美
  五、譯文交付、結清余款、質(zhì)量跟蹤
  支付余款、按時交付譯文,配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長期售后服務,免費修改
  六、稿件保密

  原文件、譯文、存儲數(shù)據(jù)保留7天后遵守保密協(xié)議進行銷毀

四虎影视免费观看高清视频| 狂躁美女大BBBBBB2020| 日韩精品人妻一区二区免费影院| 制服丝袜综合网| 国产成人无码精品久久久免费 | 久久久久久国产精品免费免费沈阳| 久久精品视频熟女| 激情五月色综合国产精品| 蜜臀精品国产高清在线观看| 无码人妻一区二区三区东京热| 中文天堂最新版www| 亚洲免费高精影视一区二区三区| 99热最新国产| 女人久久久久| 天干天干夜啦天干天干国产| 人妻丰满熟妇AV无码区动漫| 欧洲免费av| 四虎一区二区| 人妻视频网址| mnywt 无圣光| 看片日韩一区| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 夫妻精品一区| 操老女人老妇女老熟女| 中文无码人妻精品一区二区三区| 2020最新无码福利视频| 全免费a级毛片免费看网站| 丰满肥臀大屁股熟女AV| 91亚洲精品熟女| 搡老熟女多毛丰满高潮| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 成 人 黄 色 网 站 视频 | 欧美成人三级网站在线观看| 国产性xxxx| 亚洲成av人片在线观看www| 成在人线av无码免观看麻豆| 牛牛电影国产一区二区| 亚洲偷偷se| 日本亚洲国产一区二区三区| 精品偷自拍另类在线观看| 日韩人妻AV无码| 国产精品一区2区3区|