日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

廣告翻譯要注意什么?

時間:2021-12-09 17:37:39 作者:管理員


  廣告翻譯是日常生活中常見的一種翻譯形式,好的翻譯可以給廣告帶來好的宣傳效果,下面北京翻譯公司給大家分享一下廣告翻譯要注意什么?

  Advertising translation is a common form of translation in daily life. Good translation can bring good publicity effect to advertisements. Now Beijing Translation Company will share with you what should be paid attention to in advertising translation.

  1、文字形式差異

  1. Differences in the Form of Writing

  不同國家、民族和地區(qū)所用的文字是不同的,對某些文字的偏好和厭惡也大相徑庭。這些文字不僅寓意優(yōu)美,而且外形美麗,引起人們美好心理反應(yīng)和視覺效果。尤其是漢字是當(dāng)今世界上僅有的體系最完整、結(jié)構(gòu)最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)南笮挝淖郑灰巴摹北隳堋吧x”。它給人們的不僅僅是視覺沖擊力,而且還能啟動靈感,造成巨大的心靈震撼。在廣告中常用的“拆字術(shù)”,也給翻譯帶來一定難度。

  Different countries, nationalities and regions use different languages, and they have different preferences and disgusts for certain languages. These words are not only beautiful in meaning, but also beautiful in appearance, causing people's good psychological reaction and visual effect. In particular, Chinese characters are the only hieroglyphics with the most complete system and the most rigorous structure in the world. As long as "Wangwen" can "create meaning". It not only gives people visual impact, but also can trigger inspiration, causing tremendous psychological shock. The commonly used Word-splitting technique in advertisements also brings some difficulties to translation.

  2、語音差異

  2. Speech difference

  在廣告語言中,經(jīng)常運用擬聲構(gòu)成 、聲音象征和回音詞引起受眾的聽覺美感;但是中西語音、擬聲或用韻有所不同特點,給譯者帶來不少困擾。

  In advertising language, onomatopoeia, sound symbols and echoes are often used to arouse audiences'aesthetic perception; however, Chinese and Western phonetics, onomatopoeia or rhyme have different characteristics, which bring many troubles to translators.

  3、語義差異

  3. Semantic Differences

  這大概存在四種情況:

  There are probably four situations:

  一是譯名不符英美文化。

  First, the translation of names does not conform to Anglo-American culture.

  二是譯名有政治隱喻。

  Second, there are political metaphors in the translated names.

  三是譯文不雅。

  Third, the translation is not elegant.

  四是譯者既是漢語拼音又是英語詞匯。

  Fourth, the translator is both Chinese Pinyin and English vocabulary.

  4、修辭差異

  4. Rhetorical Differences

  廣告語常用修辭手法,為了使表述內(nèi)容形象化、具體化或使主要詞語鮮明、突出,加強(qiáng)語言效果,引起公眾注意并幫助公眾記憶。但由于中西某些修辭傳統(tǒng)的差異會給翻譯帶來一些困難,主要表現(xiàn)在比喻、象征、對偶、雙關(guān)等修辭上。其中最難處理的是雙關(guān)的翻譯。雙關(guān)分諧音雙關(guān)和多義雙關(guān)兩種,翻譯這些含雙關(guān)的廣告語要做到兩全其美確實很難。

  The rhetorical devices commonly used in advertising language can help the public to pay attention to and help them remember in order to visualize, concretize or make the main words distinct and prominent. However, due to the differences between Chinese and Western rhetoric traditions, some difficulties will arise in translation, mainly in figurative, symbolic, dual, pun and other rhetoric. Pun translation is the most difficult one to deal with. Puns are divided into homophonic puns and polysemous puns. It is really difficult to translate these advertisements containing puns to achieve the best of both worlds.

  以上四點就是北京翻譯公司給大家分享廣告翻譯的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章。

  The above four points are Beijing Translation Company to share with you the matters needing attention in advertising translation. I hope it will be helpful to you. If you want to know more about them, you can watch other articles on this site.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

欧美XX免费| 两性网站在线播放| 两个人看的WWW高清免费中文| 欧韩日一三区| 色先锋av资源中文字幕| 妇女性内射冈站hdwww000| xxxx性bbbb欧美| 日日干夜夜被操| 含羞草亚洲AV无码久久精品小说| 国产精品黑丝高跟鞋| 亚州AV无吗一成人精品| 四虎影音永久| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 精品熟妇AV免费久久缅甸| 美女无遮挡直播软件免费看| 一本久道AV无码专区加勒比| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 曝光无码有码视频专区| 玖玖av资源| 久久久九九热| 成人性生交大片免费看小优| 亚洲日韩中文第一精品| 色吊丝成人综合网| 老师粉嫩小泬喷水视频90| 搞搞免费视频| www.henhengan| 黑人强伦姧人妻久久| 在线观看你懂的免费| 草草影院精品一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠综合2020| 国产AⅤ无码一区二区| 国产乱码一区二区三区免费| 亚洲人成在线观看网站不卡| 成 人影片 免费观看在线| 少如四川BB站| 波多吉野与结衣在线播放| 2018天天射| 操日本老女人| 俄罗斯成人网站| 成年人黄色一片免费看| 粉嫩高中生无码视频在线观看|